|
|
| TranceGiant |
Wer kann schnell übersetzen?
At iustitia et clementia Traiani gloriam belli superant
schnell!! LOLus |
|
|
| vandit_freak |
Arggh mein Latinumist schon 2 Jahre her :(
Der Krieg übertrifft den Ruhm Trajans an Gerechtigkeit und clementia (kenn dat Wort nicht mehr) ?????sowas in der Art müsste der Satz heißen |
|
|
| TranceGiant |
nee belli is ja 2 fall!
gloriam 4 fall
meien version lautet
die gerechtigkeit und die milde traianus' übertrifft den ruhm des krieges :conf: |
|
|
| vandit_freak |
| klingt schon besser. Bin ein wenig eingerostet bei den Kasusendungen. Was heisst "at" nochmal? |
|
|
| TranceGiant |
ja eben dat weiß ich nüsch :(
+hab hier keinen stowasser oder sonst was
ARGH!! ein ganzer text steht noch aus und ich hab 2 stundne zeit :nervous: |
|
|
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
tranceaddict Forums Archive > Local Scene Info / Discussion > Europe > Europe - Germany
|