return to tranceaddict
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [38] 39 40 41 42 
O "chill-out" thread
 
The Darklord
Pah, essa de andarem a olhar p'rás sobrancelhas uns dos outros a ver os buracos parece-me... enfim... ñ sei... weird...

ffs
Maaz
quote:
Originally posted by The Darklord
Pah, essa de andarem a olhar p'rás sobrancelhas uns dos outros a ver os buracos parece-me... enfim... ñ sei... weird...

ffs

Pah, essa coisa de falarem weird em português me parece... enfim... ñ sei... esquisito :D

ffs :stongue:

Brincadeira, eu uso "punk (panque)" e "underground (andergráum)" como se fossem palavras em português também...

Exemplo: "Tem uns professores mó andergráum lá na universidade que nunca aparecem e que só um povo muito panque sabe que eles existem" :p

... mas eu acho que é só isso mesmo :toothless
The Darklord
Isso já é o pão nosso de cada dia... Usam-se essas palavrinhas que, se forem traduzidas, perdem algum do sentido que lhe queremos dar... Até eu, quando falo sozinho (eu falo sozinho, ffs), normalmente faço-o em inglês (mas por motivos... digamos... censuráveis).
Furel
quote:
Originally posted by The Darklord
Até eu, quando falo sozinho (eu falo sozinho, ffs).

:nervous: :nervous: :nervous: :nervous: :nervous: :nervous: :nervous: :nervous:
:stongue: :stongue:
The Darklord
quote:


quote:
Originally posted by orange4
tem vc procurado um especialista ??/? :rolleyes:


quote:
Originally posted by The Darklord
Não , porque não existe veterinário na minha zona :nervous:



Any questions? :crazy:

CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
tranceaddict Forums Archive > Local Scene Info / Discussion > Ibero-America > Portuguese

Powered by: SEI and vB
Copyright © Jelsoft Enterprises Limited
Privacy Statement