|
|
| The Darklord |
Pah, essa de andarem a olhar p'rás sobrancelhas uns dos outros a ver os buracos parece-me... enfim... ñ sei... weird...
ffs |
|
|
| Maaz |
| quote: | Originally posted by The Darklord
Pah, essa de andarem a olhar p'rás sobrancelhas uns dos outros a ver os buracos parece-me... enfim... ñ sei... weird...
ffs |
Pah, essa coisa de falarem weird em português me parece... enfim... ñ sei... esquisito :D
ffs :stongue:
Brincadeira, eu uso "punk (panque)" e "underground (andergráum)" como se fossem palavras em português também...
Exemplo: "Tem uns professores mó andergráum lá na universidade que nunca aparecem e que só um povo muito panque sabe que eles existem" :p
... mas eu acho que é só isso mesmo :toothless |
|
|
| The Darklord |
| Isso já é o pão nosso de cada dia... Usam-se essas palavrinhas que, se forem traduzidas, perdem algum do sentido que lhe queremos dar... Até eu, quando falo sozinho (eu falo sozinho, ffs), normalmente faço-o em inglês (mas por motivos... digamos... censuráveis). |
|
|
| Furel |
| quote: | Originally posted by The Darklord
Até eu, quando falo sozinho (eu falo sozinho, ffs). |
:nervous: :nervous: :nervous: :nervous: :nervous: :nervous: :nervous: :nervous:
:stongue: :stongue: |
|
|
| The Darklord |
| quote: |
| quote: | Originally posted by orange4
tem vc procurado um especialista ??/? :rolleyes: |
| quote: | Originally posted by The Darklord
Não , porque não existe veterinário na minha zona :nervous: |
|
Any questions? :crazy: |
|
|
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
tranceaddict Forums Archive > Local Scene Info / Discussion > Ibero-America > Portuguese
|