|
|
| reveal |
som i "he is spinning som wonderful trance" eller nåt... alltså jag vet ju vad det betyder, men man kan ju knappast säga "han spinner underbar trance"...
bra översättning för "spin" ? |
|
|
| fruktsoppa |
han snurrar helt underbar trance...
spinner går också bra.-. |
|
|
| reveal |
visst, spin betyder snurra... men det går ju knappast att säga att nån snurrar trance
och "han spinner trance" går jag inte med på |
|
|
| King of Clubs |
| Men man säger ju att en dj "spinner" plattor, så då borde det gå att säga att man "spinner" trance.. ..eller hmm.. låter kanske inte så bra.. *förvirrad* |
|
|
| Aendy |
| quote: | Originally posted by reveal
visst, spin betyder snurra... men det går ju knappast att säga att nån snurrar trance
och "han spinner trance" går jag inte med på |
Jag tror inte du ska hänga upp dig på trance utan det faktum att de snurrar plattor/skivor. Jag har hört hiphop jockeys benämnas som " han vänder feta beats" vilket oxå refererar till att vända plattor. Så jag tror att Fruktsoppa ligger bra på det. Tror att både spinner och snurrar lär funka utan att man gör bort sig helt. |
|
|
CLICK TO RETURN TO TOP OF PAGE
tranceaddict Forums Archive > Local Scene Info / Discussion > Europe > Europe - Sweden
|