|Originally posted by bas |
The black kid wants to put up a retaining wall this weekend and he's going to hire some guy to do it for him (I can't imagine there's anyone lower on the social ladder in New Zealand than a black kid, but whatever...do you guys have mexicans?), and the white kid is telling him that's silly he can just do it himself. Black kid says "you reckon?" white kid "we could knock it over in half a day...get a couple of mates around". In fact, the white kid is offering to help (along with some mates)...so they ask the Aussie kid "to give them a hand with a job on Saturday" and he says, "MAAAAATTEE YOU'RE DREAMIN'"...
Lazy Aussies I guess?
Oh, I can understand them much better now that I know what to expect. But, when I first saw it, this is what I got:
"What you doing this weekend?"
"I'm putting up a retailing monk"
"No, I'm going to get some bloke in"
"Argh, come on, mate, do your soul!"
"She's pretty big job!"
"Argh, you'll be white!"
"Like a knock I will have a day!"
"Get a cup of mates round!"
"Hey Jonze, give us a handjob Saturday!"
"You're dreaming" (and I'm disturbed)
"Just flying with you"
|Originally posted by Lilith |
That's full of 'colloquialisms', which I don't know if other languages have because I dont speak any of them
We're usually deaf to the colloquialisms where we live, but no language is spoken like it is described in the textbook.
I usually sound formal in English because I only use it online... but, believe me, if you tried to translate everything I say in Portuguese into English, you'd get nothing but gibberish
|Originally posted by Ian |
The hardest accents to understand are
Scouse. I understand spanish better than scouse. It's kinda like flemish. nobody knows what they're saying & nobody cares.
Welsh (because they speak welsh sometimes too and are very rude to 'foreigners')
Geordie & Brummie. As Stu said, the geordies have their own slang & the brummies too, known as yam, it's disgusting on the ears and indecipherable.
Glasgow. Esp in kids, trying to understand them when you meet them on holiday is awful, because the higher the tone of the voice, the harder it is to understand in this particular one.
I've never been exposed to actual people speaking Scouse/Geordie/Brummie, so I can't really know... but I remember there was a TA from Birmingham who was asked in the US to speak English... and he swore by God he already was
And I've always found funny that if you're quiet you sound smarter than someone with the Brummie accent.