___________________
“All I have learned, I learned from basslines.”
Oct-27-2013 00:14
Lira
Be a Good One!
Registered: Nov 2001
Location: Brasilia, Brazil
But, for the love of God, don't ever call a Brazilian José by the Spanish pronunciation. He's likely to feel insulted by "Hoe-say", so just say "Zhoo-ze(p)" (you're not supposed to pronounce the "p", but pretend there is just so you get the vowel right).
___________________
“All I have learned, I learned from basslines.”
Oct-27-2013 00:18
Sushipunk
Flickering, I roam
Registered: Sep 2006
Location: Chateau Verdafloor
quote:
Originally posted by Lira
[*]Jorge
This one is pronounced "Hor-Hay" or something, right?
My accent wants to say it exactly like George
___________________
Oct-27-2013 00:30
Lira
Be a Good One!
Registered: Nov 2001
Location: Brasilia, Brazil
quote:
Originally posted by Sushipunk
This one is pronounced "Hor-Hay" or something, right?
My accent wants to say it exactly like George
Your own accent got it closer. It's "ZHOR-zhee" (can't really spell it in English, but it's the same "o" as in "hot" for you). Say it in English, as you normally would, and we'll just assume it's the correct pronunciation with a thick accent
Consonants in Portuguese sound closer to their English counterparts than you'd expect from the proximity to Spanish.
(I will read the names for you both when I get home)
___________________
“All I have learned, I learned from basslines.”
Last edited by Lira on Oct-27-2013 at 01:29
Oct-27-2013 01:00
Jon_Snow
Guest
Registered: Not Yet
Location:
quote:
Originally posted by Lira
I was going to correct you because I've met just a few Josés in my life time, but turns out you're half right